المدن وبلدان الفن والتاريخ
ومنذ عام 1985، تنفذ وزارة الثقافة سياسة لتعزيز وتعزيز التراث بالشراكة مع السلطات المحلية والإقليمية، وهو ما يتجلى في منح "مدن وبلدان الفن والتاريخ".
Mis à jour le
في Occitania 29 المواقع تستفيد من هذا التمرين المعملي El.
- خمس عشرة مدينة Carcassonne (11)، Narbonne (11)، Millau (12)، Beaucaire (30)، Nîmes (30)، أوزه (30)، تولوز (31)، بيزييه (34)، لوديف (34)، كاهور (46)، Perpignan (66)، Montauban (82)، Castres (81) Gaillac (81)، Moissac (82).
- أربعة عشر بلدا : البيرينيه المهبطية (09)، باسيدس دي رويرجو (12)، غراند روديز (12)، غراند اوتش (32)، بيزينس (34)، هاو لانغدوك و فيغنوبلز (34)، مونبلييه ميتيرابي (34)، كوسيس دي لا دورده (46)، غراند سيفو (46)، فالايفلو (48)، فالايه. فالبيس دي أوري دو لوران (65)، كونفلونت Canigó (66)، فالبيس كاتالانيس دو تك دو تير (66)، بايز ميدي كويري (82).
مدن وبلاد الفن و من التاريخ، ملصق لوزارة الثقافة
ومنذ عام 1985، تنفذ وزارة الثقافة سياسة لتعزيز وتعزيز التراث بالشراكة مع السلطات المحلية والإقليمية، وهو ما يتجلى في منح "مدن وبلدان الفن والتاريخ". وهي تحل محل مسمى "المدن الفنية"، في الأساس بالنسبة للسياح، والذي أصبح عتيقا في عام 2005. وهي اليوم أداة حقيقية لسياسة التراث والتخطيط الإقليمي، خاصة للسكان.
ويتجسد هذا الملصق في اتفاق تم وضعه مع المديرية العامة للتراث ومديريات الشؤون الثقافية الإقليمية التابعة لإدارة الشؤون الثقافية والمجتمعات المحلية المعنية. ويشمل هذا الاتفاق تقديم الدعم المالي والتقني من الوزارة، كما يتضمن التزاما على المجتمعات المحلية باستخدام موظفين مؤهلين توافق عليهما الوزارة.
يشارك المجلس الوطني للمدن وبلدان الفن والتاريخ، الذي أنشئ في عام 1995، في تطوير سياسة الشبكة وتوجهها العام، ويطرح رأيا بشأن طلبات الحصول على التسمية (مقدمة إلى المعهد الوطني للتسمية) وكذلك بشأن سحب الإطار الذي أنشأته الاتفاقية لعدم احترامه.
وعلى كامل الأراضي الوطنية في المدن الكبرى وخارجها، يمكن لـ 205 مدينة وبلدا أن تستفيد من العلامات النوعية "المدن أو البلدان الفنية والتاريخ": 124 مدينة من الفن والتاريخ و 81 بلدا من الفن والتاريخ .
وفي المدن وبلدان الفن والتاريخ، تتجاوز فكرة التراث بكثير مفهوم التراث الضخم والمواقع المرموقة. وهو يتعلق أيضا بالتراث الذي تم بناؤه بالكامل للمدينة - من الآثار القديمة إلى هندسة XX هـ القرن - كمجموعات متنوعة من متاحفها ومحفوظاتها، والتراث الطبيعي (المساحات الخضراء والأنهار والأنهار)، والتراث البحري والمرفأ الصناعي، فضلا عن الذاكرة الحية للسكان من خلال شهاداتهم.
إن التراث، وهو مفهوم عالمي، ببعده الجمالي والاجتماعي، يوفر مجالا للاكتشافات والتبادلات الخاصة التي ينبغي أن تكون متميزة. وهذا ما تعتزم شبكة "مدن وبلدان الفن والتاريخ" أن تفهمه وتتشاركه بطريقة أصلية وحيوية، مما يعطي مفاتيح الاكتشاف والقراءة للسكان، والجمهور الصغير، وبطبيعة الحال، الزوار. وتسهم سياسة تنمية التراث في ظهور سياحة ثقافية نشطة تفضي إلى التنمية الاقتصادية للمدن والأقاليم.
المدن وبلدان الفن والتاريخ، وهي سياسة تقوم على الفروسية
إن قوة ودينامية شبكة "المدن وبلدان الفن والتاريخ" هي نفس متطلبات الجودة ونفس الاهتمام العام. إن ثراء مواضيع الزيارات، وتنوع الطرق والنهج لا ينفصل عن الاهتمام بإظهارها بصورة مختلفة، وللاحضار ذكريات لا تنتسى، ولتشجيع إدخال المجتمع المحلي وتعلم المواطنة. ومشاركة السلطات المحلية والإقليمية، جنبا إلى جنب مع الدولة، أمر حاسم لتقديم هذا العرض الجيد.
ولهذا السبب تعمل وزارة الثقافة على تحديد معايير منح هذه العلامة. ويحرص المجلس بصفة خاصة على الاعتراف بإرادتها السياسية، بما يتجاوز تحديد تراث المدينة أو البلد، في تقدير قيمتها. ودعي إلى إدماج "مدن الفن والتاريخ" و "بلدان الفن والتاريخ" في المشروع الثقافي الشامل للمجتمع المحلي، ولا سيما فيما يتعلق بالاهتمام الذي يولى للنوعية المعمارية والحضرية وبأدوات حماية التراث الحضري والطبيعي: موقع تراث رائع (SPR)... ويشكل هذا النهج جزءا من سياسة تقييم تتطور باستمرار. وترتبط الهياكل الجديدة المشتركة بين الطوائف (مجتمعات البلديات أو التجمعات البتر، إلخ) بطبيعة الحال بأداة الربط الشبكي الثقافي التي تشكل الشبكة.
عمليات التداول
وتستند شبكة "المدن وبلدان الفن والتاريخ" إلى مهمتين معرفين جيدا، وهما مدير المشروع والمتحدثين الدليلي. تضمن جلسات التدريب المستمرة أن تكون معرفتهم محدثة.
ال تسمية مدير المشروع
ومن العناصر الفاعلة الرئيسية في تطوير الهندسة المعمارية والتراث المحليين، يتمتع هذا المحترف بخلفية أكاديمية متينة، وإحساس بالاتصال، وموهبة طرائق التدريس، والقدرة على المبادرة والتنسيق، والاهتمام بالترابط في عمله. ويعمل البرنامج بشكل وثيق مع أصحاب المصلحة المحليين في مجال السياحة والثقافة وكذلك مع أصحاب المصلحة الإقليميين، وينسق فريق المتحدثين المرشدين الذي وافقت عليه الوزارة التي تقع مسؤوليتها عن مواصلة التعليم.
ويقوم مدير المشروع بتنظيم جولات بصحبة مرشدين بالإضافة إلى الأنشطة التعليمية التي يقوم بها في الخدمة التعليمية. ويوفر التدريب المهني للمعلمين والمهنيين في مجال السياحة وموظفي الاستقبال. مسؤول عن الترويج للتسمية "مدن وبلدان الفن والتاريخ"، يشارك مدير المشروع في التأمل العالمي في المناظر الطبيعية والمناظر الطبيعية الحضرية من خلال العمل البحثي والاتصالات العلمية.
مكبر الصوت الإرشادي، أمباسا مدينته أو بلده
فضلا عن ذلك فإن المدرس الذي يتمتع بقدر كبير من الحماس إزاء مهنته، والذي يتمتع بقدر كبير من الدقة في الاستحواذ على المعرفة كما هي الحال في انتقال المعرفة، يتمتع بإحساس متطور بالترحيب. وسيطا بين العلماء وعامة الجمهور، فهو يوفر جولات إرشادية عبر الشبكة ويأخذ بالمصالح الثقافية للزائرين لإثراء معارفهم. بعيدا عن قصر زيارته على "الأحجار القديمة"، يقدم المحاضر التراث في تنوعه وفنادقه الخاصة ومنازله وفنائه وحدائقه ومواقعه الأثرية، طبيعي أو صناعي، هندسة معمارية معاصرة، الخ. وهو يشجعنا على أن نرى بشكل مختلف، فيعمل على زيادة وضوح هذا المظهر الجديد، ويعطي المفاتيح لفهم حجم المربع أو إطار الحي أو التحول المتتالي للمنظر الطبيعي. ومن ثم، فإنه يشمل الجمهور في اكتشاف موقع من عصر ما.
ويرافق المجتمعات المحلية في جميع أنحاء مدينتها أو بلد الفن والتاريخ ما يلي:
- الترشيح تقديم طلب للحصول على التسمية هو أولا تطوير مشروع ثقافي للإقليم. ويشكل هذا المشروع، المعروض في ملف طلب، التربة الاساسية لصياغة الاتفاقية. وكل هذا العمل هو موضوع اجتماعات عديدة مع لجنة البحوث والتنمية، التي تجلب خبرتها العلمية والثقافية إلى المجتمع المحلي
- اختيار فريق : يشارك المركز في هيئة المحلفين في تعيين مدير مشروع التسمية المسؤول عن تنفيذ الاتفاقية وينظم دورات تدريبية مستمرة للمحاضرين الدليلي.
- الدعم العلمي والثقافي جميع خدمات DRAC متاحة للمجتمع للمساهمة بمعارفه وإطعام المشروع : الاكتشافات الأثرية ، والدراسات والبحوث الجارية ، وأعمال الترميم المخطط لها في المنطقة... ويشارك مركز البحوث والتنمية في اللجان العلمية المنشأة لإنشاء مركز سير العمل المعماري والوطني.
- الدعم المالي وتقدم لجنة التنمية الاقتصادية في أفريقيا الدعم المالي للمشاريع التي تنفذ في إطار اتفاقية العمل من أجل المرأة. وقد ساهمت بشكل خاص في تكاليف مدير المشروع لمدة عامين، فضلا عن تمويل متحف مركز الشرطة الوطنية.
جهة الاتصال
ناتالي ليس
مسؤول عن تطوير التراث والمعمار
هاتف 05 67 73 20 46
ناتالي.poux[@]culture.gouv.fr
Partager la page